「나」는「나」다OWAU NO KA "I"

「나」는「나」다OWAU NO KA "I"

  • 「나」는 무에서 나와서 빛에 도달한다

    Pua mai au mai ka po iloko o ka malamalama,

  • 「나」는 호흡이고 생명을 살찌운다

    Owau no ka ha, ka mauli ola,

  • 「나」는 공(空) 모든 의식을 초월한 공동(空洞)

    Owau no ka poho, ke ka'ele mawaho a'e o no ike apau.

  • 「나」、이드(Id)、모든 존재

    Ka I, ke Kino Iho, na Mea Apau.

  • 「나」는 물과 물을 연결하는 활, 무지개를 그린다

    Ka a'e au i ku'u pi'o o na anuenue mawaho a'e o na kai a pau,

  • 끊이지 않고 이어지는 마음의 일어나는 일들

    Ka ho'omaumau o na mana'o ame na mea a pau.

  • 「나」는 들어오고 나오는 숨결

    Owau no ka Ho, a me ka Ha

  • 보이지도 않고 잡을 수도 없는 미풍

    He huna ka makani nahenahe,

  • 한정 지어지지 않는 창조의 원자

    Ka Hua huna o Kumulipo.

  • 「나」는「나」다

    Owau no ka I.

I Am The IOWAU NO KA "I"

  • "I" come forth from the void into light,

    Pua mai au mai ka po iloko o ka malamalama,

  • I am the breath that nurtures life,

    Owau no ka ha, ka mauli ola,

  • I am that emptiness, that hollowness beyond all consciousness,

    Owau no ka poho, ke ka'ele mawaho a'e o no ike apau.

  • The I, the Id, the All.

    Ka I, Ke Kino Iho, na Mea Apau.

  • I draw my bow of rainbows across the waters,

    Ka a'e au i ku'u pi'o o na anuenue mawaho a'e o na kai a pau,

  • The continuum of minds with matters.

    Ka ho'omaumau o na mana'o ame na mea a pau.

  • I am the incoming and outgoing of breath,

    Owau no ka Ho, a me ka Ha

  • The invisible, untouchable breeze,

    He huna ka makani nahenahe,

  • The undefinable atom of creation.

    Ka Hua huna o Kumulipo.

  • I am the I.

    Owau no ka I.

 「나」는「나」다
Open

mailmag_banner

Close