읽을거리

이벤트

세션

KR

정화도구

‘나는 나’는 SITH창시자 모르나여사가 오아후섬의 카하라비치의 모래사장을 통해 얻은 신성한 존재의 진동을 언어화한 것입니다. 상세는 여기에서 보실 수 있습니다.


‘나’는 ‘나’다
OWAU NO KA “I”

 ‘나’는 무에서 나와서 빛에 도달한다
Pua mai au mai ka po iloko o ka malamalama,

 ‘나’는 호흡이고 생명을 살찌운다
Owau no ka ha, ka mauli ola,

 ‘나’는 공(空)의 모든 의식을 초월한 공동
Owau no ka poho, ke ka’ele mawaho a`e o no ike apau,

 ‘나’는 이드, 모든 존재
Ka “I”, ke Kino Iho, na Mea Apau.

 ‘나’는 물과 물을 연결하는 활, 무지개를 그린다
Ka a`e au “I” ku`u pi`o o na anuenue mawaho a`e o na kai apau,

 끊이지 않고 이어지는 마음의 일어나는 일들
Ka ho`omaumau o na mana`o ame na mea apau.

 ‘나’는 들어오고 나가는 숨결
Owau no ka “Ho” a me ka “Ha”,

보이지도 않고 잡을수도 없는 미풍
He huna ka makani nahenahe,

한정 지어지지 않는 창조의 원자
Ka “Hua” huna o Kumulipo.

 ‘나’는 ‘나’다
Owau no ka “I”


“I” AM THE “I”
OWAU NO KA “I”

“I” come forth from the void into light,
Pua mai au mai ka po iloko o ka malamalama,

“I” am the breath that nurtures life,
Owau no ka ha, ka mauli ola,

“I” am that emptiness, that hollowness beyond all consciousness,
Owau no ka poho, ke ka’ele mawaho a`e o no ike apau,

The “I”, the Id, the All.
Ka “I”, ke Kino Iho, na Mea Apau.

“I” draw my bow of rainbows across the waters,
Ka a`e au “I” ku`u pi`o o na anuenue mawaho a`e o na kai apau,

The continuum of minds with matters.
Ka ho`omaumau o na mana`o ame na mea apau.

“I” am the incoming and outgoing of breath,
Owau no ka “Ho” a me ka “Ha”,

The invisible, untouchable breeze,
He huna ka makani nahenahe,

The undefinable atom of creation.
Ka “Hua” huna o Kumulipo.

“I” am the “I”
Owau no ka “I”

”I” am the ”I” translation:VOICE

강사 인터뷰

동영상